今天大学路小编为大家带来了雅思剑10最后一篇文章的翻译(英语翻译 雅思阅读),希望能帮助到大家,一起来看看吧!
本文目录一览:
雅思剑10最后一篇文章的翻译
洛阳大华雅思提醒您,剑桥雅思10
Test1给我们提供了一篇3.5分的小作文,为此特发此文,提供一篇质量高一些的文章,希望能给想要拿高分的鸭鸭一些有价值的参考。尤其是在语言多样性和信息连接性方面。
(p.s.为了阅读此文便利,特意将汉语版陈列如下,同时也让鸭鸭们感受汉语和英语之间的转化过程。)
这两个饼状图显示了能源在澳大利亚家用和温室气体排放的信息。
The
two
pie
charts
illustrate
statistical
information
respectively
regarding
how
energy
is
used
in
an
average
Australian
household
and
the
greenhouse
gas
emissions
that
result
from
these
energy
uses.
我们先来谈谈澳大利亚的能源使用情况。heating占据了整体的能源消耗的最大比例,42%。而the
figure
for
water
heating也占据了一个大的比例,仅比heating低那么一点,30%。相比之下,refrigeration,lighting,cooling只占了比较小的一部分比重,分别占据7%,
4%和只有2%。之后,剩下的15%的能源消耗是用在其他家电上的。
First
let
us
talk
about
the
energy
consumption
of
household
facilities
in
Australia.
Heating
possesses
the
largest
proportion
of
total
energy
usage
in
family
unit,
accounting
for
42%,
followed
by
the
figure
for
water
heating
which
also
occupies
a
large
percentage
with
30%.
In
contrast,
the
data
for
refrigeration,lighting,cooling
are
much
less
significant,
7%,
4%
and
only
2%
respectively.
Finally,
the
remaining
15%
of
the
consumption
is
used
on
other
appliances.
再看看以上提到的这些家电的温室气体排放情况,与上图存在很大不同。首先,能耗最大的heating在温室气体排放方面略有逊色,以15%的比重排在第三。而最多的温室气体排放来自于water
heating,32%。
相比之下,refrigeration,lighting,cooling的温室气体排放量几乎都是它们的能源使用量的两倍。其他家电所产生的CO2,占据了剩下的28%。
As
for
the
situation
of
greenhouse
gas
emissions
from
the
appliances
mentioned
above,
it
largely
differs
from
the
last
pie.
First,
heating,
which
consumes
the
greatest
amount
of
energy,
shows
a
smaller
share
in
greenhouse
gas
emission,
listed
in
the
third
place
with
a
proportion
of
15%,
while
the
biggest
share
of
emissions
is
from
water
heating
(32%).
By
comparison,
proportions
of
greenhouse
gas
emissions
in
refrigeration,
lighting
and
cooling
almost
double
their
figures
for
energy
use.
CO2
derived
from
other
appliances
consist
of
the
remaining
28%.
根据这两个饼状图,heating是最为环保的家电,而water
heating不仅能耗大,CO2的排放量也相当大。refrigeration和lighting虽然能耗比较小,但是温室气体的排放量也比较大。
Overall,
it
is
noticeable
that
heating
is
the
most
environmentally
friendly
appliance
while
water
hearing
not
only
consumes
more
energy
sources
but
also
give
out
the
most
carbon
dioxide.
Meanwhile,
although
refrigeration
and
lighting
consume
less,
they
emit
more
as
well.
TIPs:文章的语言的多样性取决于主语的多样性和灵活性,该篇所用主语的形式如下:
1.
Heating——题目中所给的名词
2.
the
data
for
refrigeration,lighting,cooling——“数据”作主语
3.
the
remaining
15%——数字作主语
4.
the
biggest
share/proportions
of
greenhouse
gas
emissions——比重词作主语
5.
CO2——题目中greenhouse
gas的同义改写作主语
6.
they——代词作主语
信息之间的链接,请参看文章中的标注
希望此文能让更多鸭鸭们找到雅思小作文的写作思路和写作灵感。
英语翻译 雅思阅读
Meis (1992) points out that the tourism industry involves concepts that have remained amorphous to both analysts and decision-makers. Moreover,in all nations this problem has made it difficult for the industry to develop any type of reliable or credible tourism information base in order to estimate the contribution it makes to regional, national and global economies.谷歌翻译,请试看看: MEIS(1992)指出,旅游业涉及到仍然无定形为分析师和决策者的概念。此外,在所有的国家这个问题使得难以为行业开发任何类型的可靠和可信的旅游信息库,以便估计它使区域,国家和全球经济的贡献。
剑桥雅思阅读翻译
然而,由于定义不清的问题,直接影响到了统计计量,欲提供世界范围的旅游参与度的精确数据,不太可能有很大程度上的准确数据的。with any degree of certainty to provide的意思,多大程度的确信程度来提供数据,意思是你提供的数据的准确性程度如何
以上就是大学路整理的雅思剑10最后一篇文章的翻译(英语翻译 雅思阅读)相关内容,想要了解更多信息,敬请查阅大学路。
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。